豆瓣评分: 8.8
内容简介
汉娜•阿伦特在1945年曾说过:“邪恶的问题将成为战后欧洲知识分子生活的根本问题——就像死亡成为上一次战争之后的根本问题一样。” 而占主导地位的战后欧洲史书的内在主题,却是用一种自怡自乐的甚至抒情的方式来尝试叙述1945年之后欧洲复苏、像凤凰一般再生的故事。
托尼•朱特坦率地提供了一种对晚近历史的个人解说,填补了上述主流叙述的空白。他以敏锐的观察和深厚的人文情怀,展现出战后欧洲社会、政治、经济、文化的复杂面貌,描绘了人在这段风诡云谲的历史中的活动轨迹。这是长期以来笼罩在沉默里和不在场的故事。现在,作者说:“到了最后下结论的时候了。”
作者简介
托尼•朱特(Tony Judt,1948- )出生于英国伦敦,毕业于剑桥大学国王学院和巴黎高等师范学校,现执教于纽约大学。1995年创办雷马克研究所,专事研究欧洲问题,世界上最著名的欧洲问题和欧洲思想研究专家。经常为《纽约时报》、《泰晤士报文学副刊》、《新共和》等撰稿。著有《责任的重负》(The Burden of Responsibility,中译本为新星出版社2007年出版)、《未完成的昔日:1944—1956年的法国知识分子》(Past Imperfect: French Intellectuals, 1944-1956)等12部作品。
评论
涉及经济政治文化学术各领域。行文有某种没落如罗马帝国衰亡史的哀切之美
原著5星,翻译3星半,上部还可以,下部较烂,奥地利和澳大利亚不分,瑞士和瑞典不分,数字量级上的错误也比比皆是,婴儿死亡率千分之很多写成百分之。
翻译太烂,减星一颗。把奥地利翻译成澳大利亚,真够牛叉的翻译
整体还是比较罗嗦的,从想看到看完差不多是整整一年时间,真正读大概是要半年的时间啃完,还是跳过很多蒙逼的常识只抓大概。欧洲对二战的反思,是深刻的应用到新的发展模式上的,而不是像中国一样一直在重复着历史的车轮。另外,历史学家说什么,你要去看他的态度,对同样一个事情,他自己不太的立场会导致完全不同的描述,所以,尽信书不如无书,对于各种一家之言还是要互为参考为好啊
战后欧洲除军工所需的机器外物资人员损失惨重,人们极度渴望计划和福利体系。尽管有难民、去纳粹化、压制德工业发展、冷战等多重困扰,西欧在马歇尔计划约140亿美元的帮助下逐渐恢复元气,接受了布雷顿森林体系、WB、IMF等,并在欧洲委员会、欧洲煤钢共同体、欧洲支付联盟和最重要的北约等组织的凝合下,在朝鲜战争结束、斯大林去世后逐渐取得政治稳定(以上组织目的几乎都是赶走苏联、拉拢美国、压制德国)而东欧则在苏联…