豆瓣评分: 7.3
内容简介
《林语堂全集19:爱与讽刺》简介:国学大师林语堂先生是我国首位诺贝尔文学奖被提名人,被称为“华语文坛最幽默睿智的一支笔”。他的散文所涉领域极广,可谓宇宙诸事,无所不谈。他熟悉中西文化、常常在文章中海阔天空地谈开去,所选取的事例亦中亦西、或大或小,都极有趣味,文化含量很高。
《林语堂全集19:爱与讽刺》是20世纪40年代初林语堂用英文写作的,所辑录的文章都是作者对于日常生活、政治或社会上的各种事物的新鲜、锐利与确切的谈话。这些短而辛辣的文章背后,隐藏着作者一颗热爱生活、睿智旷达的心。读者在阅读的同时,可以体会到作者“幽默、闲适、享受”的人生哲学。
作者简介
作者简介
林语堂(1895—1976),福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教授。
编辑推荐
南京曾办过一种英文的杂志,名叫《中国评论周报》,里面有个栏目叫“小评论”。
当时,居住在南京的赛珍珠留意到这个栏目,“那一栏里的文章是一贯的对于日常生活、政治或社会上的各种事物的新鲜、锐利与确切的闲话。最使我钦佩的便是它的无畏精神。在一个批评执政要人确有危险的时期,小评论却自由地直言着,我想那一定是由于借此以表达他自己的意见的幽默与俏皮才能免遭所忌。”
许多读这份杂志的外国人开始留意到作者,“这个林语堂是什么人”?而赛珍珠也在自问,林语堂是什么人?
…
评论
比较乱的杂文集子,蛮鸡糟的,一个总有很多意见,诸多不满意的男青年,时代性强,三到四篇有些意思。
感觉是翻译的 不好
对一个敏感做作的中年儒雅男人,持反对态度。
仿佛是跨越了时代的两颗心灵的碰撞。虽然言辞已远去,但精神内涵仍在
诙谐幽默到我在图书馆里笑出了声……