豆瓣评分: 9.3
内容简介
非虛構寫作大師──何偉Peter Hessler
繼《甲骨文》、《尋路中國》最新力作!
從尋路中國到埃及考古,何偉跨越埃及獨有的兩種時間概念
——「循環」和「永恆」,
以中國的歷史和政治反襯,理解埃及的政治和歷史。
一邊書寫重現天日的考古巡禮,同時目擊嚮往民主而革命的新生埃及!
細膩描繪「阿拉伯之春」的開羅回憶,以及尋常人物在革命時期的心路轉折
====================
從二○一一到二○一六年,何偉以《紐約客》特派記者身分,舉家遷往開羅,報導自二○一○年末「阿拉伯之春」後,埃及所受的影響以及局勢變化。在這五年內,埃及經歷了兩次總統更換以及軍事政變,在他筆下,就像是在為最古老文明記錄一段劇烈動盪的片段現代史。
作者採用了三條線索交叉進行的敘述方式,一條線索是因「阿拉伯之春」而起的埃及革命。這是現代埃及經歷穆巴拉克下台、穆斯林兄弟上台再…
作者简介
作者簡介
何偉(Peter Hessler)
生於密蘇里州哥倫比亞市,普林斯頓大學主修英文和寫作,牛津大學英國文學碩士。何偉自二○○○年至二○○七年間曾擔任《紐約客》駐北京記者,同時也是《國際地理》雜誌、《華爾街日報》和《紐約時報》的長期撰稿人。二○一一年至二○一六年擔任駐開羅記者,為《紐約客》撰寫中東報導。
著作《消失中的江城》曾獲Kiriyama環太平洋圖書獎,《甲骨文》入選二○○六年美國國家圖書獎,這兩本書與《尋路中國》共同構成了何偉的「中國三部曲」,成為中國觀察與非虛構寫作的必讀書單。二○○八年,何偉因其卓越的報導而獲得美國國家雜誌獎;二○一一年,何偉以其筆下「敏銳觀察中國平凡百姓如何應對改革時代社會快速變遷的複雜生活」之紀錄,再獲麥克阿瑟基金會(MacArthur Foundation)表彰其寫作成就。
譯者簡介
馮奕達
專職譯者。政治大學…
评论
阿语老师的离去让人不舍,Manu的故事结束在了一堂德语课,Sayyid一家的故事结束在了第一次拜访埃及博物馆,意犹未尽而又让人对未来充满了好奇和期待,充满了希望和力量的结尾。
和何伟一样,作为一个长时间在中国和埃及都呆过的人,书中很多地方我都如鸡啄米似得点头,但是何伟终究厉害,不仅写出了我熟悉的那个埃及,还写出了冰山隐藏的那一面。对于理解2010年后的埃及,没有比这本书更好的了,甚至说,要理解现代埃及,本书也必不可少
没想到读的时候最无趣的就是讲那些政治人物的章节,像一篇篇时政报道。这也说明了对于任何国家的人来说,政治人物毫无任何魅力而言,真正有魅力的人是那些学会在垃圾堆中寻找生活、担忧自己同志身份活生生、具体而微的人。
始终感觉何伟是在西方现代价值观的框架中审视埃及,有点狭隘。与C国对比的部分很有意思。
何伟太会写细节了,大时代下的小人物,每个都那么鲜活。(吐槽一下台版的编校,错误实在是有点多啊……