豆瓣评分: 7.0

内容简介

作者简介

《古今和歌集》是日本平安朝初期(十世纪初)由纪贯之、纪友则、凡河内躬恒、壬生忠岑共同编选而成。日本短歌到平安朝,已基本取代了长歌,成了单独的短歌形式。《古今集》中有作者不详的歌。著名的歌人有纪贯之,他是平安朝初期的和歌圣手。与纪贯之一起参加编选《古今和歌集》的歌人在当时也有代表性。

评论

没有看到前言里关于翻译的论述,就不会有失望,正如一种打开Google翻译器后单纯理解意思后的索然无味。这版译本里的美感是黄土高坡的雨水,仅有的几首出彩,也是因为原作中的意境实难被遮盖。举例:1.杜鹃且慢飞/请向友人带口信/我也想归隐【?】2.打从今日起/……【你我恩断义绝是吗?】3.松虫鸣秋野/似待人来声切切/可是等我么【反正我先告辞了】4.告神自此绝痴恋/无奈神不管【这……】5….
没有看到前言里关于翻译的论述,就不会有失望,正如一种打开Google翻译器后单纯理解意思后的索然无味。这版译本里的美感是黄土高坡的雨水,仅有的几首出彩,也是因为原作中的意境实难被遮盖。举例:1.杜鹃且慢飞/请向友人带口信/我也想归隐【?】2.打从今日起/……【你我恩断义绝是吗?】3.松虫鸣秋野/似待人来声切切/可是等我么【反正我先告辞了】4.告神自此绝痴恋/无奈神不管【这……】5.暖暖太阳光/照耀石上穷僻壤/花儿也绽放【你若安好便是晴天】6.今夜真难挨/左等右等你不来/情人那里待?【打油诗】7.话逢知己说不够/临别魂从体中溜/潜入卿怀袖【入君怀袖の鬼故事版】8.听说恋爱有秘方/坐也想来站也想/不知是哪样【……】到杂体歌部分已经完全没眼睛看了。
(
)
日落月色明/鸣鹿声里秋渐浓/小仓山上夜朦胧
这个三句“五七调”接受不了,我相信原作是部好作品,奈何翻译太差劲,一点不懂诗,白白糟蹋如此佳作。译后的诗多处都能看到中国已有古诗的身影,相连的几首都是差不多的意思,通篇读下来趣味全无。
闲着无聊又读了后记,一看译者和林少华是好友,还多次找他商讨译法,终于明白这种矫情的文字是怎么来的了。果然人以类聚,物以群分。

发表回复

后才能评论

本站所有资源版权均属于原作者所有,这里所提供资源均只能用于参考学习用,请勿直接商用。若由于商用引起版权纠纷,一切责任均由使用者承担。更多说明请参考 VIP介绍。

最常见的情况是下载不完整: 可对比下载完压缩包的与网盘上的容量,若小于网盘提示的容量则是这个原因。这是浏览器下载的bug,建议用百度网盘软件或迅雷下载。 若排除这种情况,可在对应资源底部留言,或联络我们。

对于会员专享、整站源码、程序插件、网站模板、网页模版等类型的素材,文章内用于介绍的图片通常并不包含在对应可供下载素材包内。这些相关商业图片需另外购买,且本站不负责(也没有办法)找到出处。 同样地一些字体文件也是这种情况,但部分素材会在素材包内有一份字体下载链接清单。

如果您已经成功付款但是网站没有弹出成功提示,请联系站长提供付款信息为您处理

源码素材属于虚拟商品,具有可复制性,可传播性,一旦授予,不接受任何形式的退款、换货要求。请您在购买获取之前确认好 是您所需要的资源