豆瓣评分: 8.2
内容简介
在印度的加尔各答,每到雨季,低地蓄满雨水,就会覆盖上一层密密匝匝的水葫芦。一对年纪相仿、性格迥异的印度兄弟就在片低地旁玩耍、成长。大学毕业后,哥哥苏巴什前往美国深造,弟弟乌达安热忱投入革命,却因杀害一名警察,在低地旁被捕并遭枪决。得知弟弟死讯的苏巴什匆匆赶回印度,为保护弟弟已有身孕的妻子高丽,苏巴和她结婚并带她来到美国。然而乌达安的幽灵始终困扰着高丽,终于有一天,高丽抛下年幼的女儿和苏巴什,独身一人前往加州……
在孟加拉语里,昨天对应的单词,kal,也用于明天。如果不加区分,便无法分辨已经发生和即将发生的事情。这似乎隐喻着四代人无法转圜的命运,他们被历史挟裹,一直在逃离,但在灵魂深处,却始终有一个自我无法安放。
作者简介
裘帕·拉希莉(1967—),印度裔美国作家,出生于伦敦,父母为印度移民,两岁时随父母移居美国。
她著有短篇小说集《解说疾病的人》与《不适之地》、长篇小说《同名人》与《低地》,及随笔集《另行言之》与《书之衣》。
凭借处女作短篇小说集《疾病解说者》,拉希莉获得了2000年度的普利策文学奖,是历史上最年轻的得奖者,此书还获得了美国笔会/海明威奖和欧·亨利奖。《同名人》为她第一部长篇小说,于2006年被改编为电影,广受好评。此外,她还以短篇小说集《不适之地》获得了弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖,长篇小说《低地》获得了DSC南亚文学奖。
评论
上一次觉得书要耐心并很慢地读到最后才知道一部长篇的好还是读石黑一雄的《长日将尽》,即使到终篇也不爆发的隐忍,也许才是我们的生活最重与最轻的部分,激烈的戏剧性都刻入一日一日的漫长又重复的平淡里,痛苦和爱因此保有了时间的质感,它们发酵,而不会被遗忘。
一个跨越相当长时间的小说,通过不断切换视角,让沉重获得了轻盈,可见拉希莉的功夫和下了多大的功夫。死去的人会给活着的人留下什么?读这本书的过程,我想起发生在家人身上的类似事情,最后猛然想起王安忆写过的一句话——“ 我们从来不会追究我们所生活的地方的历史”。为什么?这种感受正是高丽回忆乌达安时体会到的,通过空间的区隔、时间的流逝,我们更加理解了过去,却也更加走不向未来,尽管时间本身会带着我们走下去,让…
一个跨越相当长时间的小说,通过不断切换视角,让沉重获得了轻盈,可见拉希莉的功夫和下了多大的功夫。死去的人会给活着的人留下什么?读这本书的过程,我想起发生在家人身上的类似事情,最后猛然想起王安忆写过的一句话——“ 我们从来不会追究我们所生活的地方的历史”。为什么?这种感受正是高丽回忆乌达安时体会到的,通过空间的区隔、时间的流逝,我们更加理解了过去,却也更加走不向未来,尽管时间本身会带着我们走下去,让我们把所有的经历都融为一体。
(
)