豆瓣评分: 8.0
内容简介
中华思想文化术语是中华传统文化的精粹,体现了中华思想的核心概念。为了让更多读者深入了解这些术语,外研社邀请国内外一流专家学者,组成涵盖了哲学、历史、文学、艺术、翻译等众多领域的专家团队。首批100个术语由编委会精心挑选编写,配合经典权威的例证,辅以精炼的双语释义,作为该项目的第一辑。
作者简介
中华思想文化术语编委会由袁济喜等人组成。袁济喜,中国人民大学国学院教授,中国人民大学孔子研究院学术委员,北京大学美学与美育研究中心客座教授。王博,北京大学哲学系、宗教学系主任、教授,北京大学儒学研究院院长、道家研究中心主任。聂长顺,武汉大学中国传统文化中心教授、日本研究中心学术企划部部长。黄友义,曾任国际翻译家联盟副主席、外文局副局长兼总编辑、中国翻译协会秘书长,现任中国翻译协会副会长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任。
评论
太简单了,从中文术语的选择到英文翻译都不太讲究。
读了两册,感觉体量小了点,备查应该会有很多词查不到,所以只能当读物了(对外汉语的翻译的应该会对这书感兴趣)。这个系列还是有多语种的,这一点倒不错(是不是因为如此才没有收过多词?)。英文翻译略水,像大白话。还有分册多,每册又是单独的拼音排序,这种体例实在不敢恭维。术语是国标否?
2017.6.20 晴
我觉得很适合送给歪果仁,简单易懂
20min后我来改分数了。。。我错了,不该没看完的时候就标看过。
第十一页“发愤著书”不太对吧,把司马迁受宫刑和他写《史记》说成因果关系了,他二十岁就游历四方开始著书,这本书跟他爹也有很大的关系。他只是为了写书选择宫刑继续活着,然后在书里提出了这样的一种说法。
译者们还是非常厉害的,可以集合起来做一本英汉的中华思想文化术语词典。